Autore: un'anonima ragazza ebrea scomparsa ad Oshwiecym-Auschwitz Anno: circa 1940
Inserita da Pardo Fornaciari
Mir hobn tangos
fokstrotn un melodies
gezungen un getantzt
' noh far dem krig
di tzarte lider
tzeklungene farbenkt
hobn mit libe
unz dem kop farvigt
omme ' un itzt milh
keiner saft kain lider
fun yene yunge yorn
in dèr stot zìng
oif o meidl
an ander lidl
t ' fun tog un noch
in lager hinter drot
Unzer sklafn tango
unter knut fun sleger
oder sklafn tango
fun dem oswientzimer lager
stolene spizn
aies ' fun di vechter h
o es ruft di froihait
un di tzoit di froie
Der neger nemt vald
ahèr sein màndolìne
Un veit vold àifdrimplen
sein lidl do
Un der englender,
frantzois singen a nigun
vet fun troìer vern a trio
Un oich der polak
a nem tot vald sain feifel
Un er wet geben
filen gar der velt
vet das gezang dan
antzinden di hèrtzer
' tzen nah ' vas leh
der froiheit vas zei felt
Abbiam cantato tanghi
e melodie
come anteguerra
si ballò il fox trot
canti d'amore
di gioia e nostalgia
cullando il capo
nostro si sognò
Ma con la guerra
niente più canzoni
della serena
nostra gioventù
canta fanciulla
un altro motivetto
filo spinato in lager
notte e dì
(rit.)
Tango da schiavi
mentre l'aguzzino frusta
tango da schiavi
chiusi ad Auschwitz dentro il lager
Punte d'acciaio
di guardiani di bestie
Oh invoca libertà
ed il tempo della gioia
Qui il Negro prende
svelto il suo mandolino
una canzon si mette a strimpellar
Con lui l'Inglese
canta col parigino
Il Trio Tristezza
allor li chiamerem
Anche il Polacco
prende il suo clarino
di melodia
tutto ci riempie qua
Il canto accende
di desiderio i cuori
Che ancora mancan
della libertà.
(traduz.ritmica di Pardo Fornaciari)
|