Spagna
Testo inserito da Antonio
Autore: Sconosciuto
Periodo: 1820 circa
Tú que no quieres
lo que queremos
la ley preciosa
do está el bien nuestro.
¡Trágala, trágala,
trágala perro!
¡Trágala, trágala,
trágala perro!
Tú de la panza
mísero siervo
que la ley odias
de tus abuelos.
Dicen que el «¡Trágala!»
es insultante
pero no insulta
más que al tunante.
Y mientras dure
esta canalla
no cesaremos
de decir `¡Trágala!'
Tú que no quieres ...
¡Trágala, trágala,
trágala perro!
"INGOIALA, INGOIALA CANE"
(Canto
popolare dei liberali spagnuoli
della prima etá dell’ottocento)
Tu, che non vuoi quello che volemmo
La legge preziose
Dove il nostro bene...
Ingoiala....
Tu sei servo di la pancia
Miserabile servo
Che odiate la legge dei tuoi nonni,
Ingoiala, ingoiala cane!...
Dicenno che il “ingoiala” sei insultante,
Ma non insulta piu chi ai senzavergogni
E mentre sia con noi questa miseria
Non
fermaremmi de dire “ingoiala”...
"Ingoiala
cane" è un espressione spagnola che significa fare una cosa per forza
|